bouttry.pages.dev


Jhumpa lahiri biography summary in urdu

Content Details. Author s Shahid Iqbal. This collection of nine short stories portrays heart rending tales of the lives of South Asian immigrants in America who are struggling to cope with the trauma of fractured relationships primarily due to dislocation and disorientation.

The Namesake is the debut novel

This thesis entitled as "Translation and critical analysis of Jhumpa Lahiri's Interpreter of maladies" focuses primarily on Urdu translation of these stunning stories using idiomatic and free translation techniques. Also, this research work strives to grasp the artistic genius of Jhumpa by critically analysing her stories. Thus, by translating and analysing these masterpieces, this work is an earnest effort to introduce Jhumpa Lahiri, a master story teller, to the world of Urdu literature.

This research work has been divided into six chapters each focusing on a particular aspect of the topic. First Chapter opens up with an introduction of the writer, a deep look at the book and an overview of the contemporary translation techniques. Second and the most important Chapter consists of idiomatic and free Urdu translation of these stories followed by third Chapter which contains side or explanatory notes of some tricky words and expressions.

Fourth Chapter analyses major themes of the stories including migration, marriage, sex, cultural alienation and muted communications while fifth one evaluates plots, characterization and writing style of Jhumpa Lahiri. Sixth and the last Chapter concludes the work by an overview, some conclusions and a couple of recommendations.

Faculty Languages. Department Urdu. Language Urdu. Publication Date